Monday, 13 July 2015

As obas contra-atacam!!!

Melhor coisa que tem é visitar a casa da avó, não é? Quem não tem lembrança de ir à casa da avó e sair de lá empanturrado de comida? A gente come tanto que sai de lá com pelo menos uns 3 quilos a mais!
Figura 1 - Manju
Acho que isso deve ser verdadeiro para avó de qualquer lugar do mundo, mas as de Okinawa conseguem fazer isso de uma maneira muito especial.
Eu não tenho muita lembrança da minha obaa, a mãe biológica do meu pai, porque ela faleceu quando eu tinha 6 anos, mas eu tinha sim uma obaa! Era a tia do meu pai que morava na casa do meu tio. Minha tia-avó! Quase todo fim de semana eu ia visitá-la e saía de lá cheio de tanto comer manju e saataa andagii!
Era sempre a mesma coisa! Chaleira com chá mate Leão em cima da mesa e um monte de saataa andagii e manju! Comia um monte e mal dava uma pausa para fazer a digestão, já vinha a obaa falando: "Come mais! Come bastante!". Quanto mais avançada a idade ficava, maior era a intensidade.
Figura 2 - Saataa andagii
Um dia, a minha prima falou: "Obaa, todo mundo já comeu! Vou fazer a mesma coisa então! Come, oba! Come bastante!" e foi colocando a tigelinha com manju perto dela.
No que ela respondeu, no bom e velho "batyanês": "Non, obaa djá comeu muito na vida, né?" hahahaha!
Isso é marca registrada das obas de Okinawa! Não precisa ser com os netos. Às vezes é com as visitas também. E para visita fica pior né? É falta de educação recusar.
Os okinawanos têm uma expressão especial para se referir a essa atitude das obas. É o famoso "kamee kamee kougeki".
Bem, "kougeki" é uma palavra do japonês e significa "ataque". Vamos olhar a parte do "kamee kamee".
"Kamee" é derivado do verbo "kamun", que significa "comer". Esta é uma das formas imperativas que o verbo pode assumir.
  • Kamun (infinitivo) = comer
  • Kamee (imperativo) = coma!
Figura 3 - Kamee kamee kougeki

O "E" deve ser prolongado. Na hora de pronunciar a sílaba "me", deve-se ficar alguns segundinhos a mais pronunciando o "E".
Figura 4 - Kamee kamee kougeki 2
No uchinaaguchi, existem basicamente duas formas imperativas. Alguns livros chamam de imperativo I e imperativo II. São termos informais para designar as duas formas imperativas.
O imperativo I de "kamun" seria "kami". É uma maneira extremamente rude de dizer "coma!". É como se estivesse dando uma ordem! Geralmente vem acompanhado da partícula vocativa "yoo", ficando "kami yoo!" Não utilizem essa forma com a obaa de vocês. É bem capaz que ela te dê uma bronca por ser malcriado! hahaha
O imperativo II é o "kamee". Essa maneira é mais informal e é sempre usada por quem é mais velho que a gente. A origem do termo "kamee kamee kougeki" é justamente essa. É o que a obaa geralmente fala para o netinho. "Vamos, come, come!", em uchinaaguchi fica, "Too, kamee, kamee!". Quando a obaa usa essa forma verbal conosco, é apropriado porque ela é mais velha. A linguagem informal é amplamente usada por pessoas mais velhas.
Agora, e se fosse o contrário? E se nós quisermos falar para a obaa para comer?
Não podemos dizer a mesma coisa. É totalmente inapropriado. O uchinaaguchi é uma língua que define muito bem os níveis de formalidade. Falar "kamee" para a obaa é como se nos considerássemos mais velhos e experientes. É uma falta de respeito.
Existe uma forma mais formal de se montar o imperativo. Para o verbo "kamun", fica:

Kadi kwimisoori

Mais uma vez, cuidado com o "di". Não pronunciem como "dji". O "d" aí realmente tem som de "d".
No entanto, existe uma outra maneira de dizer, que, além de expressar formalmente o imperativo, traz uma nuance de humildade. Essa maneira envolve o verbo "ʔusagain", que é "comer" também mas que expressa humildade por parte do falante.
ʔusagamisoori, ou
ʔusagamisooree

com parada glotal antes do "U" inicial. (Lembram-se da parada glotal, representado por esse símbolo ʔ?)
Talvez essa seja a forma mais apropriada para se referir à obaa. Experimentem falar "obaa, ʔusagamisoori yoo!" para sua avó.
Enquanto isso, ela vai continuar te enchendo de saataa andagii porque o amor de vó é grande demais! É o ataque do "come-come"! Preparem-se para se defender queimando tudo isso na academia depois! hahaha

No comments:

Post a Comment